近期有微博網友發帖曝出一則關于龍鈔紀念冊的證書大烏龍:自己特意購買來贈送給國外親友的紀念鈔,被親友意外指出收藏證書上存在著令人困惑并難以接受的英文翻譯,“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion , Macao SAR will be issused Zodiac commemorative banknote” 其中“Japanese invasion”竟然是“日本入侵”的意思,其中文介紹的第一句話卻是“為慶祝中國農歷壬辰龍年,澳門特區將發行生肖紀念鈔“,這著實令人無法理解。而龍鈔收藏證書底部大喇喇地署名“中國銀行”和“大西洋銀行”。此帖一出,頓時激起千層浪,一眾網友強烈要求中國銀行給出合理解釋。
后經調查,在馬甸收藏交易市場中,許多家攤位上均有著款”生肖龍鈔“的空冊,空冊指的是只有一個薄硬皮本,里面并不含紀念鈔票本身。在硬皮本的封頁上則夾著與被曝證書有著同樣錯誤的收藏證書。據攤主介紹,“這其實并不是官方發行的,就是做得漂亮點,看起來像是個不錯的收藏品”,至于這樣的收藏冊和證書來源自哪里,攤主則表示自己也不清楚。同樣的冊子在許多其他攤位都有,并且還存在著其他更多版本的非官方的龍鈔收藏冊。只需花個一兩百就能買這樣一本。
真相大白則是有網友發現,這其實是某些網上在線翻譯導致的低級錯誤,將“壬辰”翻譯成了“Japanese invasion”,并截圖證明了。而中國銀行官網也給出了回應:“中國銀行未曾在內地發行銷售紀念鈔”,銀行方面雖然在澳門發行鈔票,但是沒有發過此類龍鈔紀念鈔和收藏證書,并指出“這類錯誤太過分了,我們將保留訴諸法律的權力”。
這真是大擺了龍鈔紀念冊一個烏龍,如此仿冒藏品也著實令人啼笑皆非。不得不說,這樣的低級錯誤的危害其實不容忽視,“慶祝入侵”何其可笑。盧工收藏建議藏友在購買一些紀念藏品時還是應該選擇正規權威的收藏機構,權益得到保障,買得放心,藏得也放心,不致于落入這么荒謬的笑料中去。
本站部分內容收集于互聯網,如有侵犯您的權利請聯系我們及時刪除。